Learn more about subtitling for the Japanese market
Japan is a culturally significant hub. This country is a unique phenomenon to many and an intimate fascination to others. Japanese cinema is one of the underrepresented greats – from 1950’s Silent films and Kurosawa Samurai to the anime sensation that has enraptured the world.
There are plentiful reasons to cater to this audience, as they are affluent and media-hungry. Many of the top-grossing films in Japan are western, making use of professional Japanese subtitling services for localisation.
Learning a new language can be challenging. Using subtitles on video content can be a great way to enhance the learning experience. Integrating technology into learning can be incredibly potent for such an industrious and tech-savvy country.
Coordinating the auditory information with subtitles can augment the learning process. This is another excellent reason to employ top-quality Japanese subtitling services.
Using our Japanese Subtitling Services, you are optimising your project for this dynamic market. Whether for an anime project or using our dubbing experience to subtitle in sync with character mouth movements. Or purely for helping open your work to those with hearing disabilities. We guarantee our expertly crafted Japanese subtitling services will enhance your project for any audience.
There is no reason that video content should be restricted from people based on their disabilities or language. The subtitles we provide are manually written by a human expert instead of subpar machine generation. Unfortunately, these automatic subtitle translations are an industry standard of many of our competitors, which we exceed. What does this mean for you? Well, it means that your subtitles will be of a significantly higher quality.
Voquent's Japanese subtitling services will help you reach Japanese audiences, primary and secondary speakers alike.
Please share your project with us to get a quick, no-obligation quote.